《涉过震怒的海》原著述者老晃,以新作《饿兔子跳》再度激发读者与业界温文。这部长篇演义在《现代》2024年第4期发表后开云kaiyun,被评为当期“文体拉力赛”冠军。近日,《饿兔子跳》单行本由东说念主民文体出书社推出。
曾为电影杂志编缉、闻明影评东说念主的老晃,连年经营、编剧电影多部,2015年起他涉足演义创作,推出了《蚀骨塔》《涉过震怒的海》等备受好评之作。如若说《涉过震怒的海》通过老金和犬子的故事,真切洽商了原生家庭中爱的错位和缺失,以及这种影响对东说念主物庆幸的塑造,那么《饿兔子跳》则展现了亲情、友情和爱情在酬酢媒体期间濒临的危急和锻真金不怕火,在悬疑氛围下、在死活锻真金不怕火中,再行理解了东说念主性、神气和人命的价值。指摘家李耀鹏合计,老晃犹如一个孤单的猎手,在安心如水的日常活命中开掘和勘察着海浪不惊的故事之弧,他的叙事高山高山而峰回路转,充盈着东野圭吾式冷峻的悬疑魔力,既有寒冰般的凛凛荒寒,又不乏春风拂面的温文动东说念主。长篇新作《饿兔子跳》是一部欲壑难填、扑朔迷离的东说念主性“沙之书”,昭彰地承继着老晃一以贯之的演义不雅念和好意思学设想,延宕着他的东说念主性求索和追问,以超过闲居说念德和设想宗旨的方法冥想和审判着世说念东说念主心。
一个编造网名“饿兔子跳”背后的逸想与流言,一段来自暗夜的监控视频,全部扑朔迷离的仙女失散案,一个孤悬海上的小岛,一次自我救赎的冒险……《饿兔子跳》的故事由此伸开。据作家老晃自述,这部演义最早名叫《失散》,既是讲女大学生阮冬冬的失散,“恰是这些被隐藏、被隐形的女性,传授给我那些我本来不知说念的东西,她们难言之隐的故事是我不得不讲的,亦然我一度唯独想讲的故事。”
《饿兔子跳》深入洽商了现代女性的逆境与她们的自我救赎:阮冬冬被母亲送进戒网瘾学校的阅历,成为难以挥去的梦魇,对她的心情变成了极大的创伤;她的姑妈阮金发觉我方“无法胜任那种单纯的、握续性的爱和职守”,只可在聚积上寻求神气慰藉;作品还借东说念主物之口诉说了光棍女性的恐惧:“走在闇练的街上我不再感到安全,坐出租车我不再和司机闲聊,走夜路会忍不住一直往后看……”演义揭示了各种关于女性的显性与隐性伤害,为那些处于昏黑边缘中的女性发出了高歌,赐与她们但愿的微光。“对一位女性的克扣,即是针对系数女性的克扣”,演义家怀揣这么的诚挚信念,以凛凛叙事打捞女性“被克扣”“被守密”的庆幸,涉渡东说念主性的无底山地,要让她们在被昏黑吞吃前,抵达爱和宽待的此岸。
在叙事手法上,《饿兔子跳》经受回忆与本质双线交汇的叙事方法,让读者为冬冬的劝慰揪心的同期,也深入了解阮金这个东说念主物,感受她的内心宇宙。这种奥秘的叙事方法不仅增多了故事的端倪感和丰富度,还让读者更能千里浸其中,与变装一同阅历喜怒无常。《饿兔子跳》深入洽商了现代女性的逆境与她们的自我救赎,展现了一组具有期间特征的女性群像,为读者呈现了一部充满艺术张力,又启发东说念主想考的力作。据悉,这部演义也受到了多位制片东说念主与导演的温文,影视改编正在推动之中。
扬子晚报|紫牛新闻记者 沈昭
校对 石伟开云kaiyun